Wednesday, March 18, 2026

A beautiful and poetic song-Ae Dil-e-Nadaan- from an old Hindi movie

 

Sharing a song from an old Hindi movie Razia Sultan (1983). The lyrics of this song were penned by the Urdu poet Jan Nisar Akhtar (who is the father of Javed Akhtar who has penned Bollywood lyrics and is a renowned Urdu poet himself). This song and its poetry are way too deep and resonates with its deep words. The video of the song shows the actress (Hema Malini) who plays the role of Razia Sultan in the movie, and the video mirrors her pathos and emotions with the scenery of a desert..Each line of this song is bursting forth with depth and soulfulness....

Here is the link of the song followed by its lyrics:

Aye Dil-E-Nadan- दिल--नादान_Lata Mangeshkar_Razia Sultan (1983)_Hema Malini_Romantic Songs


Lyrics:

Hindi Lyrics

English Translation

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Aarzu kya hai

What do you desire

Justaju kya hai

What do you seek

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Aarzu kya hai

What do you desire

Justaju kya hai

What do you seek

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart



Hum bhatakte hai

I wander around

Kyun bhatakte hai dasht-o-sehra mein

Why do I wander in the deserted wilderness

Aisa lagta hai mauj pyasi hai apne dariya mein

It seems as if I'm a thirsty wave in my own river

Kaisi uljhan hai

What is this turmoil

Kyun yeh uljhan hai

Why is this turmoil there

Ek saaya sa rubaru kya hai

Whose shadow is this in front of me

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Aarzu kya hai

What do you desire

Justaju kya hai

What do you seek



Kya qayamat hai

What is this disaster

Kya musibat hai

What is this problem

Keh nahi sakte kiska armaan hai

I'm unable to say whom it is that I desire

Zindagi jaise khoyi khoyi hai

My life is lost

Hairaan hairaan hai

My life is confused

Yeh zameen chup hai

The earth is silent

Aasmaan chup hai

The sky is silent

Phir yeh dhadkan si char su kya hai

But then what's beating all around me

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart



Ae dil-e-nadaan aisi raahon mein kitne kaante hai

O my naive heart, there are many thorns in these paths

Aarzuon ne

Desires have

Aarzuon ne har kisi dil ko dard baante hai

Desires have given pain to every heart

Kitne ghayal hai

So many have been wounded

Kitne bismil hai

So many have been sacrificed

Is khudai mein ek tu kya hai

In the face of divinity, you're not alone

Ek tu kya hai

You're not alone

Ek tu kya hai

You're not alone

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

Ae dil-e-nadaan

O my naive heart

 Ae Dil-E-Nadaan Lyrics Translation | Razia Sultan | Hindi Bollywood Songs


Monday, March 16, 2026

A published poem: Bards Annual Poetry 2014

 

Sharing one of the poems that was my very first poem to be published in Bards Annual Poetry Anthology in the year 2014. Here is the poem:



Sunday, March 8, 2026

A published poem: Bards Annual Poetry 2017


Sharing one of the poems I penned that was published in the Bards Annual Poetry in the year 2017.

One of the themes of this poem is that of remembering, but dying, both of which in reality are synonymous, as the experience of dying invokes a flash of memories in the brain (also confirmed by neuroscientists), as the body is trying one final time to live (remember fragments of memories)... 

It could also be interpreted as someone who slips in and out of coma (although I have not had that experience). Anyhow, there are many layers in this poem, and I think it's best to leave that interpretation to readers (if any).



A beautiful Sufi kalam- Ishq ka Sajda...

 

Sharing a very soulful Sufi kalam that I recently heard, and its poetry and music were so divine that I had to share it.

the song can be heard here:

https://www.youtube.com/watch?v=lvHHHWaVd_g


the lyrics of this song are not available online, hence I have heard and typed them here. 


“zar jhukane ki rasm to duniya nibhati hai

maine dil jhuka diya jahan teri yaad aati hai

 

patharon main dhoondte hain log aks khuda ka

mujhe to mere aaine main soorat teri nazar aati hai

yeh ishq nahi ye ibaadat hai meri

har saans main ab to bas aadat hai teri

 

Kaaba bhi tu hai aur kashi bhi tu hai

meri rooh ki asli talaashi bhi tu hai

bhatakta raha main lafzon ke jaal main

magar khamoshi mein mili vo awaaz bhi tu hai

na main alag hoon, na tu juda hai mujse

ye kaisa rishta hai jo juda hai tujse

 

mita de apni hasti ko agar kuch martaba chahiye

ki dana khaak main milkar gul e gulzaar hota hai

 

main nahi.. bas tu hi tu hai..

yehi sach hai aur yehi guftagoo hai

saqi ne jo di hai vo nazar kaam kar gai

meri veeraan duniya ko... vo shaam kar gayi...

 

bas tu hi tu

sajdah..

sajdah.”


Few particular lines of this song are way too deep, especially the following ones. The reference of holy Kaaba (Islam) and Kaashi (a holy place of Hindu God Shiva) together and amidst that talking of the truth of what a soul really encompasses is beautifully expressed...

"Kaaba bhi tu hai aur kashi bhi tu hai

meri rooh ki asli talaashi bhi tu hai

bhatakta raha main lafzon ke jaal main

magar khamoshi mein mili vo awaaz bhi tu hai

na main alag hoon, na tu juda hai mujse

ye kaisa rishta hai jo juda hai tujse"

 

The lyrics of this song actually include a shayari:

"मिटा दे अपनी हस्ती को अगर कुछ मर्तबा चाहे

कि दाना ख़ाक में मिल कर गुल--गुलज़ार होता है"

which is probably by Allama Iqbal (as per some sources), although other sources show it as anonymous (मिटा दे अपनी हस्ती को अगर कुछ मर्तबा चाहे - शेर)...




Monday, February 23, 2026

Shayaris Collections from Web-V

Continuing the series of sharing beautiful Shayris from various sources:


1.

"har koi juda mujhse faqat yun hi nahi hai

duniya main kahin meri zaroorat hi nahi hai,

vo dil mila mujhe jo dhadakna nahin chahe,

vo neend mili mujhko jo aati hi nahi hai

vo raat ka pal hu main jahan khwab na jugnoo,

vo phool hoon jisme koi khushboo hi nahin hai

vo naata hoon har koi jise todna chahe,

vo dar hoon jise koi dastak hi nahi hai"

-Mohammad Maasir

 https://www.instagram.com/reel/DU3TdzBkoE2/



2.

"tujhe kya khabar mere humsafar,

main bikhar gaya kidhar kidhar

jo ho sake to mujhe fir bana,

meri saari khaak samet kar..."

https://www.instagram.com/reel/DSZDvcYgplt/


-------------

3.

"samajh sake jo meri baat vo kalaam kare,

nahin samajhta to bas door se salaam kare

jise bhi chahiye khairaat main meri awaaz

Pehle vo meri khamoshi ka ehteram kare"

https://www.youtube.com/shorts/7GXSubT2RjI


4.

"mere to dard bhi auron ke kaam aate hain,

main ro padoon to kai log muskurate hain"


https://www.youtube.com/shorts/PDpagTdvXqU

 

 

5.

 Ishq se main dar chuka tha, dar chuka to tum mile

Dil to kab ka mar chuka tha, mar chuka to tum mile

Jab main tanha ghut raha tha, tab kahan thi zindagi

Dil bhi gham se bhar chuka tha, bhar chuka to tum mile

Beqaraari fir Mohabbat fir se dhokha ab nahi,

Faisla main kar chuka tha, kar chuka to tum mile…

-  @zaib_aurangzeb


6.

“tum to ab aaye ho is dasht-e-mohabbat ki taraf

Maine yeh khaak bahot pehle udaai hui hai.”

https://www.instagram.com/reel/DStv_RgCM21/



7.

"meri ankhon ko rihaai de

mujhe har jagah na dikhai de"

https://www.youtube.com/shorts/Ku9c32VQ4Cc



 8.

 "hum bhi phoolon ki tarha aksar tanha hi rehte hain

    kabhi khudse toot jate hain

     kabhi koi tod jata hai"

https://www.instagram.com/reel/DTBHzCfk8jf/

Monday, February 16, 2026

A poem on Death: from an old Hindi Movie Anand

 

Sharing a very soulful poem that was penned by the Indian Urdu poet Gulzar and was recited in an old Hindi movie (Anand, 1971). The poem talks of death itself being like a poem. The theme of death is present in this movie as one of the actors (Rajesh Khanna), who plays the best friend of another actor (Amitabh Bachchan) is on the verge of death and in the end, does die...it's a poignant movie that showcases the thoughts and philosophies of how one views death and life...Anyways, the movie clip with then young actor (AB) reciting the poem can be heard here:

Maut Tu Ek Kavita Hai ❤️ | Anand (1971) | Heart Touching Scene #anand #amitabhBachchan #shorts

and the poem is as follows:

 

"मौत तू एक कविता है,
मुझसे एक कविता का वादा है मिलेगी मुझको


डूबती नब्ज़ों में जब दर्द को नींद आने लगे
ज़र्द सा चेहरा लिये जब चांद उफक तक पहुचे
दिन अभी पानी में हो, रात किनारे के करीब
ना अंधेरा ना उजाला हो, ना अभी रात ना दिन
जिस्म जब ख़त्म हो और रूह को जब साँस आऐ


मुझसे एक कविता का वादा है मिलेगी मुझको..."

Sunday, February 15, 2026

A lovely song-Sapno ke Saudagar- Forgotten melody -2

 

I thought of sharing a song from an old Hindi movie (Dil Hai ki Manta Nahin, 1991). This song is from a movie which has very melodic songs, sung by the singer Anuradha Poudwal, whose devotional songs of God were the ones I grew up listening to... Her voice is very unique and melodious. The reason I posted this particular song is that its comparatively lesser-known song from this movie, and I was always captivated by this song from my childhood....

First, the song, it can be heard here:

O Mere Sapnon Ke Saudagar (Full Song) | Dil Hai Ke Manta Nahin | Aamir Khan, Pooja Bhatt | T-Series

 The lyrics of the song are so simple and beautiful, and the song itself is very simple and beautiful. I wonder now how they created such cinematic masterpieces in that era as songs of this era or even some of their videos are replete with vulgarity or fakeness..

The song is actually a dream which the actress (played by Pooja Bhatt) has when she misses her bus (as she was running away from her house) and is resting by a tree and drifts off to sleep...The whole visuals of the song are one beautiful dream. What I found particularly fascinating was that she sees some man (but in a typical western outfit) on a white horse but we are not shown the face and she is confused and decides to follow and has to row her boat herself all the way in the lake, and when she finally reaches a cave, which is shown as some heavenly place with angels welcoming her and helping her to find her Prince she is dreaming of...And almost finally her patience is giving away, and she is saddened and sits on the edge in despair, and all of a sudden the magic happens and a beautifully dressed man appears (in an Arabic looking attire), radiating purity, and we are not shown his face (and this person is NOT the same person on the horse who led her to that long journey)...The specific shots from the song are here:





The lyrics of the song were what I found equally beautiful, as she asks this merchant of her dreams to take her to a place where there is only love. The lyrics are as follows:



O Mere Sapno Ke Saudagar Lyrics Translation | Dil Hai Ke Manta Nahin | Hindi Bollywood Songs


From the words of the song, it's clear that the actress asks this merchant of her dreams (the prince) to sing along with her, hinting that they both are singers or gifted with music...and then she talks of the moon and the stars reference which is very sweet...and it appears she desires heaven (or the Jannah) as that is the only place where there is nothing but love and angels sing/ or sing of praises...

The funny part is that when the actress wakes up from her beautiful dream in the movie, she misses her bus, but bumps into the actor of the movie (Aamir Khan), although he is no way a comparison to the enigmatic and shrouded person shown in the song...:)

Anyways, the purity, beauty, simplicity, and the melody and lyric of this lesser-known song are worth posting about here...

Keep dreaming...